Say you're sorry, that face of an angel Comes out just when you need it to As I paced back and forth all this time 'Cause I honestly believed in you Holding on the days drag on, stupid girl I should've know, I should've know I'm not a princess This ain't a fairytale I'm not the one you'll sweep off her feet Lead her up the stairwell This ain't Hollywood This is a small town I was a dreamer Before you went and let me down Now it's too late for you And your white horse To come around Maybe I was naive, got lost in your eyes And never really had a chance My mistake, I didn't know to be in love You had to fight to have the upper hand I had so many dreams about you and me Happy endings, now I know That I'm not a princess This ain't a fairytale I'm not the one you'll sweep off her feet Lead her up the stairwell This ain't Hollywood This is a small town I was a dreamer Before you went and let me down Now it's too late for you And your white horse To come around And there you are on your knees Begging for forgiveness, begging for me Just like I always wanted But I'm so sorry Cause I'm not your princess This ain't a fairytale I'm gonna find someone someday Who might actually treat me well This is a big world That was a small town There in my rearview mirror Disappearing now And it's too late for you And your white horse... Now it's too late for you And your white horse To catch me now Try and catch me now It's too late to catch me now
Cavalo Branco
Diz que sente muito, aquela cara de anjo Aparece somente quando você precisa Eu andei para trás e frente todo esse tempo Porque eu sinceramente acreditei em você Esperando os dias se arrastarem, garota estúpida Eu deveria saber, eu deveria saber Eu não sou uma princesa Isso não é um conto de fadas Eu não sou aquela que você quer agradar Conduzida pela escadaria Isso não é Hollywood Esta é uma cidade pequena Eu era uma sonhadora Antes de você chegar e me por para baixo Agora é tarde demais pra você E seu cavalo branco Aparecerem Talvez eu fosse ingênua, me perdi nos seus olhos E nunca realmente tive chance Meu erro, eu não sabia estar apaixonada Você teve que lutar para ter a vantagem Eu tive tantos sonhos sobre você e eu Finais felizes, bem agora eu sei Eu não sou uma princesa Isso não é um conto de fadas Eu não sou aquela que você quer agradar Conduzida pela escadaria Isso não é Hollywood Esta é uma cidade pequena Eu era uma sonhadora Antes de você chegar e me por para baixo Agora é tarde demais pra você E seu cavalo branco Aparecerem E aí está você sobre seus joelhos Implorando por perdão, implorando por mim Como eu sempre quis Mas eu sinto muito Porque eu não sou sua princesa Isso não é um conto de fadas Eu ainda vou achar alguém algum dia Que realmente me trate bem Esse é um mundo grande Aquela era uma cidade pequena Lá no meu retrovisor Desaparecendo agora E é tarde demais para você E seu cavalo branco... Agora é tarde demais para você E seu cavalo branco Me alcançarem agora Oh tente e me alcance agora É tarde demais para me alcançar agora
It feels like a perfect night to dress up like hipsters And make fun of our exes Oh oh, oh oh It feels like a perfect night for breakfast at midnight To fall in love with strangers Oh, oh, oh, oh Yeah, we’re happy, free, confused and lonely at the same time It’s miserable and magical, oh yeah Tonight’s the night when we forget about the deadlines it’s time, oh oh I don’t know about you, but I’m feeling 22 Everything will be alright if you keep me next to you You don’t know about me, but I’ll bet you want to Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22 It seems like one of those nights, this place is too crowded Too many cool kids, oh, oh, oh, oh It seems like one of those nights We ditch the whole scene and end up dreaming instead of sleeping Yeah, we’re happy, free, confused and lonely in the best way It’s miserable and magical, oh yeah Tonight’s the night when we forget about the heartbreaks, it’s time I don’t know about you, but I’m feeling 22 Everything will be alright if you keep me next to you You don’t know about me, but I’ll bet you want to Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22 I don’t know about you 22, 22 It feels like one of those nights we ditch the whole scene It feels like one of those nights we won’t be sleeping It feels like one of those nights, you look like bad news I gotta have you, I gotta have you I don’t know about you, but I’m feeling 22 Everything will be alright if you keep me next to you You don’t know about me, but I’ll bet you want to Everything will be alright if we just keep dancing like we’re… 22, 22 22, 22 It feels like one of those nights we ditch the whole scene It feels like one of those nights we won’t be sleeping It feels like one of those nights, you look like bad news I gotta have you, I gotta have you
22
Parece uma noite perfeita para se vestir feito um hippie E fazer piada dos nossos ex´s Oh oh, oh oh Parece uma noite perfeita para tomar café da manhã a meia noite Se apaixonar por estranhos Oh, oh, oh, oh Yeah, estamos felizes, livres, confusos e sozinhos ao mesmo tempo É tão miserável e mágico, oh yeah Hoje é a noite que esquecemos dos nossos compromissos É a hora, oh oh Eu não sei você, mas estou me sentindo com 22 anos Tudo vai ficar bem se você me manter perto de você Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que gostaria de saber Tudo vai ficar bem se nós continuarmos dançando como se nós tivéssemos 22, 22 anos Parece uma daquelas noites, esse lugar está muito cheio Muitas crianças legais, oh, oh, oh. Parece uma daquelas noites Em que nós abandonamos toda a cena e acabamos sonhando em vez de estar dormindo yeah Nós estamos felizes, livres, confusos e sozinhos do melhor jeito É tão miseravel e magico, oh yeah Essa noite é a noite em que esqueceremos os corações partidos, é a hora Eu não sei você, mas estou me sentindo com 22 anos Tudo vai ficar bem se você me manter perto de você Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que gostaria de saber Tudo vai ficar bem se nós continuarmos dançando como se nós tivéssemos 22, 22 anos Eu não sei você 22, 22 Parece uma daquelas noites em que nós abandonamos toda a cena Parece uma daquelas noites em que não vamos dormir Parece uma daquelas noites que, você parece má notícia Preciso ter você, eu preciso ter você Eu não sei você, mas estou me sentindo com 22 anos Tudo vai ficar bem se você me manter perto de você Você não sabe sobre mim, mas eu aposto que gostaria de saber Tudo vai ficar bem se nós continuarmos dançando como se nós tivéssemos 22, 22 anos 22, 22 Parece uma daquelas noites em que nós abandonamos toda a cena Parece uma daquelas noites em que não vamos dormir Parece uma daquelas noites que, você parece má notícia Preciso ter você, eu preciso ter você